N3CommonConjunctions
to iu no ni
Used to express surprise, disappointment, or frustration at the contrast between reality and expectation.
Verb/Adjective (past form) + のに
食べたのに (Even though I ate)
Noun + のに
雨のに (Even though it's raining)
晴れたはずなのに、雨が降っている。
It was supposed to be sunny, but it's raining.
はれたはずなのに、あめがふっている。
Hareta hazu nano ni, ame ga futte iru.
たくさん勉強したのに、試験の点数が悪かった。
I studied a lot, but I got a low score on the exam.
たくさんべんきょうしたのに、しけんのてんすうがわるかった。
Takusan benkyou shita no ni, shiken no tensuu ga warukatta.
彼は有名な映画スターなのに、とても地味な生活をしている。 (Inspired by real-life situations)
He's a famous movie star, but he leads a very ordinary life.
かれはゆうめいなえいがすたーなのに、とてもじみなせいかつをしている。
Kare wa yuumei na eiga sutaa nanoni, totemo jimi na seikatsu o shite iru.
お金は持っていたのに、財布を忘れてきた。
I had money, but I forgot my wallet.
おかねはもっていたのに、さいふをわすれてきた。
Okane wa motte ita noni, saifu o wasurete kita.
忙しいのに、時間を作って遊びに行きましょう。
Even though you're busy, let's make time and go have fun.
いそがしいのに、じかんをつくってあそびにいきましょう。
Isogashii noni, jikan o tsukutte asobi ni ikimashou.
Which of the following means 'He's a famous actor, but he leads a very ordinary life.'?