N3CommonAdjectives
gatai
Used to express difficulty or impossibility of doing something. It is used to describe situations or actions that are hard to accomplish or perform.
i-Adjective Stem + がたい
高い (takai) -> 高がたい (takagatai) (difficult to reach/high)
この問題は難しいので解きがたい。
This problem is difficult, so it's hard to solve.
このもんだいはむずかしいのでときがたい。
Kono mondai wa muzukashii node tokigatai.
彼女には頭が硬いので意見の変更はできがたい。 (Inspired by real-life situations)
It's hard to change her opinion because she is stubborn.
かのじょにはあたまがかたいのでいけんのへんこうはできがたい。
Kanojo ni wa atama ga katai node iken no henkou wa dekigatai.
仕事の忙しさから旅行の計画は立ちがたい。
It's hard to make travel plans due to the busyness of work.
しごとのいそがしさからりょこうのけいかくはたちがたい。
Shigoto no isogashisa kara ryokou no keikaku wa tachigatai.
彼が責任を取る気持ちはあるが、実行がたい。 (Inspired by real-life situations)
He has the intention to take responsibility, but it's difficult to put it into practice.
かれがせきにんをとるきもちはあるが、じっこうがたい。
Kare ga sekinin o toru kimochi wa aru ga, jikkou gatai.
この山は登りがたい。
This mountain is hard to climb.
このやまはのぼりがたい。
Kono yama wa noborigatai.
Which sentence means 'It's hard to understand Japanese because it's difficult.'?