Logo

次第だ/次第で

N2CommonGrammar

shidai da/shidai de


Explanation

次第だ (shidai da) and 次第で (shidai de) are expressions used to convey the idea that one action or event depends on another action or event. 次第で (shidai de) is more commonly used in spoken language.


Personalized Lesson For You!


Key Formation

  • Action + 次第で (shidai de)

    結果次第で (kekka shidai de) - Depending on the result

  • Verb in Te-form + 次第で (shidai de)

    状況次第で (joukyou shidai de) - Depending on the situation


Example Sentences

  • 天気次第でピクニックをするか決めましょう。

    Let's decide whether to have a picnic depending on the weather.

    てんきしだいでぴくにっくをするかきましょう。

    Tenki shidai de pikunikku o suru ka kimashou.

  • 忙しさ次第で、お祝いの日に参加できるかどうか名簿に書いてください。

    Depending on your availability, please write your name on the list if you can participate in the celebration on the scheduled day.

    いそがしさしだいで、おいわいのひにさんかできるかどうかめいぼにかいてください。

    Isogashisa shidai de, oiwai no hi ni sanka dekiru ka dou ka meibo ni kaite kudasai.

  • 仕事の進捗次第で、新しいプロジェクトの参加が決まる。

    Depending on the progress of the work, the participation in the new project will be decided.

    しごとのしんちょくしだいで、あたらしいぷろじぇくとのさんかがきまる。

    Shigoto no shinchoku shidai de, atarashii purojekuto no sanka ga kimaru.

  • 経験の有無次第で、採用の結果が変わることもあります。 (Inspired by real-life situations)

    Depending on the presence or absence of experience, the result of the hiring process can also change.

    けいけんのうむしだいで、さいようのけっかがかわることもあります。

    Keiken no umu shidai de, saiyou no kekka ga kawaru koto mo arimasu.

  • 音楽のジャンル次第で、気分が大きく変わる。 (Inspired by personal experience)

    Depending on the genre of music, your mood can change drastically.

    おんがくのじゃんるしだいで、きぶんがおおきくかわる。

    Ongaku no janru shidai de, kibun ga ookiku kawaru.


Notes and Tips for JLPT students

Unlock Premium Content for Just $0.99!

Related Grammar, and what's the difference?

  • によって (ni yotte) - (N3)
    - 次第で (shidai de) and によって (ni yotte) both indicate dependency or action based on a certain condition. 次第で (shidai de) is used in a broader sense and is more commonly spoken, while によって (ni yotte) is more formal and specific in conveying the cause-effect relationship.
  • をめぐって (wo megutte) - (N2)
    - 次第で (shidai de) emphasizes the dependency of one action or event on another, while をめぐって (wo megutte) suggests a situation where there are different opinions, discussions, or conflicts.
  • に応じて (ni oujite) - (N3)
    - 次第で (shidai de) and に応じて (ni oujite) both express the idea of 'Depending on' or 'In response to.' However, 次第で (shidai de) has a broader usage, while に応じて (ni oujite) is more commonly used when there is a clear action or response based on a certain condition.

Useful Vocabulary that appeared in this page

  • * 天気 (てんき)weather
  • * ピクニック (ぴくにっく)picnic
  • * 決める (きめる)to decide
  • * 忙しさ (いそがしさ)busyness
  • * お祝い (おいわい)celebration
  • * ()day
  • * 参加 (さんか)participation
  • * 名簿 (めいぼ)list of names
  • * 仕事 (しごと)work
  • * 進捗 (しんちょく)progress
  • * 新しい (あたらしい)new
  • * プロジェクト (ぷろじぇくと)project
  • * 参加 (さんか)participation
  • * 経験 (けいけん)experience
  • * 有無 (うむ)presence or absence
  • * 採用 (さいよう)hiring
  • * 結果 (けっか)result
  • * 変わる (かわる)to change
  • * 音楽 (おんがく)music
  • * ジャンル (じゃんる)genre
  • * 気分 (きぶん)mood

Quiz

Which of the following means 'Depending on the situation'?

  • 状況によって (joukyou ni yotte)
  • 次第で (shidai de)
  • 要に応じて (you ni oujite)