Logo

果たして (hatashite)

N2CommonAdverb

hatashite


Explanation

Used to express doubt or uncertainty. It is often translated as 'really' or 'indeed' in English.


Personalized Lesson For You!


Key Formation

  • Verb(plain form) + 果たして

    行けるか果たして (Whether I can go or not)

  • Noun + 果たして

    彼が本当か果たして (Whether he is telling the truth or not)


Example Sentences

  • 果たして彼が本当のことを言っているのか疑わしい。 (Based on personal experience)

    It is doubtful whether he is telling the truth.

    hatashite kare ga hontou no koto o itte iru no ka utagawashii.

    Hatashite kare ga hontou no koto o itte iru no ka utagawashii.

  • 果たして彼の言葉は信頼できるのか。 (Unknown)

    Can his words be trusted?

    hatashite kare no kotoba wa shinrai dekiru no ka.

    Hatashite kare no kotoba wa shinrai dekiru no ka.

  • 果たして私たちは成功することができるだろうか。 (Unknown)

    Will we be able to succeed?

    hatashite watashitachi wa seikou suru koto ga dekiru darou ka.

    Hatashite watashitachi wa seikou suru koto ga dekiru darou ka.

  • 果たしてあの噂は本当だったのですか?

    Was that rumor really true?

    hatashite ano uwasa wa hontou datta no desu ka?

    Hatashite ano uwasa wa hontou datta no desu ka?

  • 果たして彼女は彼を愛しているのかどうか分からない。

    I don't know whether she really loves him or not.

    hatashite kanojo wa kare o aishite iru no ka dou ka wakaranai.

    Hatashite kanojo wa kare o aishite iru no ka dou ka wakaranai.


Notes and Tips for JLPT students

Unlock Premium Content for Just $0.99!

Related Grammar, and what's the difference?

  • やっと (yatto) - (N3 - N2)
    - Both 果たして (hatashite) and やっと (yatto) express a sense of accomplishment or relief, but 果たして (hatashite) focuses on doubt and uncertainty, while やっと (yatto) emphasizes overcoming difficulties or reaching a desired state.
  • 実は (jitsu wa) - (N2)
    - Both 果たして (hatashite) and 実は (jitsu wa) indicate the truth of a matter, but 果たして (hatashite) expresses doubt or uncertainty, while 実は (jitsu wa) is used to reveal a surprising or unknown fact.
  • いかに (ika ni) - (N1 - N2)
    - Both 果たして (hatashite) and いかに (ika ni) express doubt or uncertainty, but 果たして (hatashite) often implies skepticism or suspicion, while いかに (ika ni) conveys a sense of wonder or amazement.

Useful Vocabulary that appeared in this page

  • * 果たして (はたして)indeed
  • * 本当 (ほんとう)truth, reality
  • * 言う (いう)to say, to tell
  • * 疑わしい (うたがわしい)doubtful, questionable
  • * 信頼 (しんらい)trust, reliance
  • * 成功 (せいこう)success
  • * (うわさ)rumor
  • * 愛する (あいする)to love
  • * 彼女 (かのじょ)she, girlfriend
  • * (かれ)he, boyfriend
  • * 分からない (わからない)do not know

Quiz

Choose the correct meaning of 果たして (hatashite):

  • However
  • Indeed
  • Maybe