N2CommonExpressions
dokoro de wa nai
Used to emphasize that there is no time or opportunity for something because there is a more urgent or important matter at hand.
Verb (ます-form) + どころではない
飲み会の準備で忙しくて、食事どころではなかった。 (I was too busy preparing for the drinking party to have a meal.)
Noun + どころではない
試験勉強のため、友達と遊ぶどころではない。 (I don't have time to hang out with friends because I'm studying for exams.)
今忙しいので、遊びに行くどころではない。
I'm too busy to go out and play right now.
いま いそがしいので、あそびに いく どころではない。
Ima isogashii node, asobi ni iku dokoro dewa nai.
明日の大切なプレゼンの準備があるから、遊びに行くどころではない。
I have to prepare for the important presentation tomorrow, so I have no time to go out and play.
あすの たいせつなぷれぜんの じゅんびが あるから、あそびに いく どころではない。
Ashita no taisetsu na purezen no junbi ga aru kara, asobi ni iku dokoro dewa nai.
試験が迫っているので、遊びに行くどころではありません。 (Inspired by real-life situations)
The exams are approaching, so there is no time to go out and play.
しけんが せまっているので、あそびに いく どころではありません。
Shiken ga sematte iru node, asobi ni iku dokoro dewa arimasen.
家族の健康が心配で旅行の予定どころではない。
I'm worried about my family's health, so there is no plan for a trip.
かぞくの けんこうが しんぱいで りょこうの よていどころではない。
Kazoku no kenkō ga shinpai de ryokō no yotei dokoro dewa nai.
仕事が忙しくて、昨日のドラマを見るどころではなかった。 (Inspired by real-life situations)
I was too busy with work to watch yesterday's drama.
しごとが いそがしくて、きのうの どらまを みる どころではなかった。
Shigoto ga isogashikute, kinō no dorama o miru dokoro dewa nakatta.
What does どころではない mean?