N2CommonGrammar
tatte
たって (tatte) is a conjunction that expresses a condition or concession. It is used to indicate that despite a particular state or action, another action or outcome still holds true.
Verb[て-form] + たって
食べても太らないたって (Even if you eat, you won't gain weight)
Noun + であっても + Result
学歴が高くたって、仕事ができるとは限らない (Even if you have a high education, it doesn't guarantee you can do the job)
雨が降ったって、遠足は行きます。
Even if it rains, we will go on a field trip.
あめがふったって、えんそくはいきます。
Ame ga futta tatte, ensoku wa ikimasu.
忙しいたって、友達のために時間を作ろう。
Even if you're busy, make time for your friends.
いそがしいたって、ともだちのためにじかんをつくろう。
Isogashii tatte, tomodachi no tame ni jikan o tsukurou.
彼が否定したって、私は信じます。 (Inspired by a real-life situation)
Even if he denies it, I believe it.
かれがひていしたって、わたしはしんじます。
Kare ga hitei shitatte, watashi wa shinjimasu.
明日試験があるって、全然勉強していない。 (Inspired by a student's complaint)
Even though there's an exam tomorrow, I haven't studied at all.
あしたしけんがあるって、ぜんぜんべんきょうしていない。
Ashita shiken ga aru tte, zenzen benkyou shite inai.
いくら食べても太りたくないって、甘いものを断れません。 (Inspired by a food lover's dilemma)
Even if I don't want to gain weight no matter how much I eat, I can't refuse sweets.
いくらたべてもふとりたくないって、あまいものをことわれません。
Ikura tabete mo futoritakunai tte, amai mono o kotowaremasen.
Which of the following means 'Even if it's expensive, I will buy it'?