N1RareExpressions
wo ki ni
Used to indicate that a particular event or opportunity has served as a turning point for something. It implies that there has been a significant change or development as a result of that event or opportunity.
Noun + を機に
退職を機に (As a result of retirement)
Verb + を機に
引っ越しを機に (As a result of moving)
新しい職場を機に、彼は仕事を辞めることに決めました。
As a result of starting a new job, he decided to quit his current job.
あたらしいしょくばをきに、かれはしごとをやめることにきめました。
Atarashii shokuba wo ki ni, kare wa shigoto wo yameru koto ni kimemashita.
大学進学を機に、田中さんは一人暮らしを始めることになりました。
As a result of entering university, Tanaka-san started living alone.
だいがくしんがくをきに、たなかさんはひとりぐらしをはじめることになりました。
Daigaku shingaku wo ki ni, Tanaka-san wa hitori gurashi wo hajimeru koto ni narimashita.
新しい政策を機に、国の経済は大きく変わるでしょう。 (Inspired by current events)
The country's economy will undergo significant changes as a result of the new policy.
あたらしいせいさくをきに、くにのけいざいはおおきくかわるでしょう。
Atarashii seisaku wo ki ni, kuni no keizai wa ookiku kawaru deshō.
結婚を機に、私たちは新しい家を購入しました。
As a result of getting married, we bought a new house.
けっこんをきに、わたしたちはあたらしいいえをこうにゅうしました。
Kekkon wo ki ni, watashitachi wa atarashii ie wo kōnyū shimashita.
留学を機に、彼女は外国語を流暢に話せるようになりました。
As a result of studying abroad, she became fluent in a foreign language.
りゅうがくをきに、かのじょはがいこくごをりゅうちょうにはなせるようになりました。
Ryūgaku wo ki ni, kanojo wa gaikokugo wo ryūchō ni hanaseru yō ni narimashita.
Which of the following means 'As a result of starting a new job, he decided to quit his current job'?