N1UncommonGrammar
ni taeru/ni taenai
Used to express that something is worthy or unworthy of a certain action or description. It implies that the subject has reached or failed to reach a certain standard or expectation.
Verb (plain form) + にたえる
見る価値にたえる (Worthy of seeing)
Verb (plain form) + にたえない
信じるにたえない (Not worth believing)
この絵は見る価値にたえる。 (Art exhibition)
This painting is worthy of seeing.
このえはみるかちにたえる。
Kono e wa miru kachi ni taeru.
彼の努力は称賛にたえるものだ。
His efforts are deserving of praise.
かれのどりょくはしょうさんにたえるものだ。
Kare no doryoku wa shousan ni taeru mono da.
彼の言葉は信じるにたえない。 (Suspense novel)
His words are not worth believing.
かれのことばはしんじるにたえない。
Kare no kotoba wa shinjiru ni taenai.
この映画は観る価値にたえない。 (Movie review)
This movie is not worth watching.
このえいがはみるかちにたえない。
Kono eiga wa miru kachi ni taenai.
彼の仕事ぶりは評価にたえない。
His performance at work is not deserving of praise.
かれのしごとぶりはひょうかにたえない。
Kare no shigoto buri wa hyouka ni taenai.
Which of the following means 'This is worthy of praise.'?