N1CommonGrammar
nai mono demo nai
Expresses uncertainty or possibility, meaning 'there is a possibility that something is not the case' or 'it is not entirely impossible.'
Verb (negative form) + ものでもない
食べないものでもない (It is not entirely impossible that I eat)
Noun + でもない
彼は天才でもない (He is not entirely a genius)
彼が結婚している可能性はないものでもない。
It is not entirely impossible that he is married.
かれがけっこんしているかのうせいはないものでもない。
Kare ga kekkon shite iru kanousei wa nai mono demo nai.
あの噂は本当かもしれないが、ないものでもない。
That rumor may be true, it is not entirely impossible.
あのうわさはほんとうかもしれないが、ないものでもない。
Ano uwasa wa hontou kamoshirenai ga, nai mono demo nai.
彼は天才ではないが、ないものでもない。
He may not be a genius, but it is not entirely impossible.
かれはてんさいではないが、ないものでもない。
Kare wa tensai de wa nai ga, nai mono demo nai.
雨が降る可能性はないものではない。
There is a possibility that it may rain.
あめがふるかのうせいはないものではない。
Ame ga furu kanousei wa nai mono dewa nai.
試験に合格する可能性はないものでもないと思う。
I think there is a possibility that I will pass the exam.
しけんにごうかくするかのうせいはないものでもないとおもう。
Shiken ni goukaku suru kanousei wa nai mono demo nai to omou.
Which sentence uses 'ないものでもない' correctly?